nick

シークレット・ウォー ナチス極秘計画のnickのレビュー・感想・評価

-
2021/11/03
Amazonプライム

原題 “Enemy Lines” はそのまま訳せば「敵線」ですよね。 ところがこの邦題はどうでしょう、カタカナ部分を再訳すると「極秘戦争 ナチス極秘計画」という間抜けな事に。

ナチスの極秘計画より米国の極秘計画のための作戦が主題なわけで、どうにも変。

第二次世界大戦でドイツ軍が絡む映画だと〈偽りの忠誠 ナチスが愛した女〉とか〈スターリングラード大進撃 ヒトラーの蒼き野望〉とか〈ヒトラーの忘れもの〉とか〈ロッテルダム・ブリッツ ナチス電撃空爆作戦〉とか..... 作品の内容と違うイメージしか湧かない邦題をつけるのが流行っているのかしら。 どうしても「ナチス」とか「ヒトラー」って単語をねじ込みたいのか、このキラーワードをゴリ押しすると配給収入が 10倍になるとかあるというのか!?
nick

nick