キッチャン

愛より強くのキッチャンのレビュー・感想・評価

愛より強く(2004年製作の映画)
3.7
壁に対して
ナビゲーションへジャンプ検索にジャンプ
映画
原題 壁に対して
生産国 ドイツ、トルコ
元の言語 ドイツ語、トルコ語、英語
出版年 2004
長さ 121分
格付け FSK 12[1]JMK 14[2]
竿
方向 ファティ・エイキン
脚本 ファティ・エイキン
生産 シュテファン・シューベルト・
ラルフ・シュヴィンゲル
音楽 アレクサンダー・ハッケ
・マセオ・パーカー
ダニエル・プエンテ・エンチーナ (with Niños Con Bombas and Polvorosa)[3]
カメラ ライナー・クラウスマン
切る アンドリュー・バード
キャスト
ビロル・ユネル:カヒット・トムルク
シベルケキリ:シベルギュナー
カトリン・ストリーベック:マレン
客室数: セレフ
ステファン・ゲベルホフ:ニコ
メルテム・クンブル: セルマ
ヘルマン・ラウゼ:心理療法士シラー博士
デミール・ギョクゲル: ユヌス・ギュナー神父
セム・アキン:イルマズ・ギュナー兄弟
アイゼル・イスカーナ:マザー・ビルゼン・ギュナー
モナ・マー:常連客ゾーイ・バー
アダム・ブスドゥーコス: バーマン – ウェディング・ナイト
メフメット・クルトゥルシュ: バルマン – イスタンブール
ティム・セイフィ:バイエルンのタクシー運転手
アンドレアスティール:レジストラ
ファンファーレ・チョカルリア: ミュージシャン
年表
一方、→
Gegen die Wand (Against the Wall)は、ドイツ系トルコ人の監督ファティ・アキンによる受賞歴のある映画です。この映画は、ドイツで生まれ育った若いトルコ人女性が、両親のモラルから逃れるためにアルコール依存症で薬物中毒の同胞と偽りの結婚をするラブストーリーです。

この映画は、2007年に『On the Other Side』で続き、2014年に『The Cut』で締めくくられた三部作『愛と死と悪魔』の最初の部分である。


目次
1 アクション
2 バックグラウンド
3 批判と声
4 賞
5 適応
6 文学
7 リンクス
8 参照
プロット
ハンブルク出身の40歳のドイツ系トルコ人カヒトは、酔っ払って壁にブレーキをかけずに運転する。病院にいる間、彼は自殺企図のためにそこにいるシベルに会います。若いトルコ人女性シベルは、伝統的なトルコの実家に反抗する。彼女は自分の人生を生きたい、と言う:「私は生きたい、私は踊りたい、私はファックしたい。男とだけじゃない」厳格な父親と支配的な兄弟からこの独立を得るために、彼女は偽の結婚に入る可能性だけを見ています。トルコ語の母国語を「捨てた」カヒトは、彼の神秘的な過去に関するあらゆる質問に積極的に反応し、自治文化センター「Fabrik」でボトルを集めて小遣いを稼ぎ、シベルによる別の自殺企図の後に同意する。両親に娘の手を頼むと、彼は自分が働いているレストランの店長のふりをする。

結婚式の後、彼はシベルが彼と一緒に引っ越した後、のんきで制限のない生活を送るのを無関係に見守ります。しかし、少しずつ、彼は自分がシベルのためにもっと感じていること、彼女を愛していることに気づきます。彼の愛情は、彼が影響してシベルの元一晩のスタンドを殺すほどに行きます。被害者は以前、数分間彼を苛立たせ、ついにはポン引きのように受け取ったサービスのために彼にお金を差し出しました。カヒットは懲役数年の判決を受ける。カヒット自身と恋に落ちたシベルは、家族に拒絶される。彼女はカヒットに彼を待つと約束し、イスタンブールに引っ越し、いとこのセルマがマネージャーとして雇われているホテルで働いています。

そこで彼女は薬物の過剰に陥り、悲しみの中で堕落します。ある夜、彼女は以前に挑発した3人の男に薬を飲まされ、殺されそうになる。タクシーの運転手が彼らを見つける。しかし、カヒットが釈放後に彼女を訪ねると、彼女は彼女の人生を命じ、新しい関係を始めました。娘がこの関係から生まれたのか、それともレイプの結果なのかは不明である。2日間一緒に過ごした後、彼らはバスステーションで会い、そこからカヒトの生家メルシンまで移動し、そこで新しい生活を始めます。シベルが約束の時間に現れなかったとき、カヒットは一人でメルシンまで車で向かった。

背景
この映画は、ハンブルク・アルトナの「ファブリク」とハンブルクのザンクト・パウリ地区のハイリゲンガイストフェルトで撮影されました。病院での録音はランゲンホルン地区のアスクレピオス・クリニク・ノールで撮影された。[4] それはまたイスタンブールで撮影された。バーのシーン(カヒットがシベルのかつてのワンナイトスタンドを殺した場所を含む)は「ゾーイ・バー」(クレメンス・シュルツ通り、現在はバー「モーヴェ・シュトゥルツフルーク」がある)で撮影された[5]。

この映画は2004年2月12日にベルリン国際映画祭でプレミア上映され、3月11日にドイツの映画館で上映された[6]。[6]

劇場公開後2週目の週末、彼はドイツの興行収入で約50万ユーロを稼いだ。2004年末までに76万人以上の訪問者がそこに数えられた[7]。[7]

『壁の向こう側』は、ベルリナーレで金熊賞を受賞した17年ぶりのドイツ映画でした。[8]

シベル・ギュナー役のために、ファティ・エイキンは350人以上の女優を1年以上続くキャスティングに招待した[9]。この役は最終的にケルンのショッピングモールで発見されたシベル・ケキリに与えられた。[8] この役のオーディションも受けた女性のうち3人は、ソファに座って夫について話しているシーンで見ることができます。シベルの弟イルマズ役はファティ・エイキンと弟のセム・アキンがキャスティングした。[8]

ビロル・ユネルはトルコで兵役に就いていなかったため、逮捕される危険を冒さずに母国に旅行することができなかった。トルコ議会は、映画を完成させるために、制裁の脅しなしに入国を許可することを決定した土壇場で初めて決定した。[8]

最初のカットの後、映画の再生時間は4時間でしたが、最終的に121分に短縮されました。[8]

制作コストを削減し、同時により自然に見えるようにするために、ほとんどの俳優は自分の服をセットに持ち込みました。[8]

古典的な悲劇の例に倣って、映画は音楽行為に分かれました。セリム・セスラーはボスポラス海峡のほとりでオーケストラと一緒に見ることができます。2つの有名な民謡サニエムとシュ・カルシュキ・ダーダ・ビル・フェネル・ヤナールを歌う歌手は、女優のイディル・ユーナーです。

映画の戦いの振り付けのために、エイキンは彼の初期の映画のいくつかと同様に、武道家のエマニュエル・ベッテンコートとコラボレーションしました。[10]

この映画のドイツの無料テレビプレミアは、2006年10月23日午後8時40分にアルテで行われました。

批判と声
この映画は2つの主要なテーマを扱っています。

まず第一に、ドイツに30年間住んでいるトルコ生まれの移民カヒトと、ドイツで生まれ、国際的なドイツ社会に囲まれて伝統的にトルコ育ちだった若いトルコ人女性シベルのアイデンティティの問題があります。受賞歴のある映画『Gegen die Wand』では、ハンブルクのファティ・アキン監督が、アイデンティティを求めて2人のドイツ系トルコ人の非常に感情的なドラマを巧みに、そして妥協なくデザインしています」と、オリバー・ヒュットマンはシュピーゲル・オンラインに書いています。[11]

2つ目のテーマは、感情や混乱、誤解や誤解に富んだカヒットとシベルのラブストーリーです。フリッツ・ゲトラーは『Süddeutsche Zeitung』の中で、「狂気の愛がこの映画のテーマだ。そして自己破壊。そして:愛=自己破壊。ファティ・エイキンは、詩的な自己破壊の巨匠であるカート・コバーンとジム・モリソンのことを考えている。この方程式は、他の人々、見知らぬ人、トルコ人に対してのみ機能する、と示唆されている。だから、この映画は私たちをこの世界への旅に連れて行きます、そこには古風な人生があります - 血、汗、涙 - シーンが過剰に終わるのが好きです。[12]

両方のテーマをつなぐのは、過度のアルコール依存症、壁への暴れ回れ、自殺企図、他者に対する暴力による自己破壊です。与えられたアイデンティティーに対する反逆としての自己破壊、愛からの自己破壊。[12]

映画が提供する解決策は、トルコに戻ることです。カヒットはシベルへの愛によって著しく変化し、彼女は彼が刑務所で時間を生き延びて禁欲的になるのを許します。シベルはイスタンブールで自滅のピークを経験し、命を落とす。なぜ彼女がこれをするのかという質問に対する答えは、映画は有罪のままです。トルコへの帰還がシベルとカヒトにとって受け入れられる解決策であるかどうか、視聴者は自分で決めなければならない。しかし、それは両方のキャラクターが必要な強さを持っている解決策です。[13]

エイキンは、強烈な視覚言語を通して物語を非常に現実的に伝えることに成功しています。それは完全にそのコントラストを吸収するサウンドトラックを伴います:トルコの民謡に対するデペッシュモード。[14]

金熊賞と主演女優シベル・ケキリの過去の暴露の後、ドイツのメディア、特にタブロイド紙での議論は、当初、映画への女優としての彼女の参加に焦点を当てました。『ゲゲン・ダイ・ワンド』がここ数年で金熊のレースで成功した最初のドイツ映画であったという事実は、ほとんど無視された。マイケル・アルセンは「黄金の熊、恥ずべきキャンペーン、今、あなたはこれらすべてがもたらすものを見て、おそらく映画がすべての期待を簡単に損なう方法を体験することができます。というのも、二人の自殺に失敗したという好奇心旺盛なラブストーリーは、語られる無条件さを通して心を乱す力を持つだけでなく、実際にはまったく異なる、はるかに直接的な感情のように感じる2人のキャラクターにとって驚くべき優しさもあるからです。[15]

エイキンは撮影中にビロル・ユネルと一種の愛憎関係にあった。

「カヒットの『失われた魂』としての性格付けは、この役に私の憧れの多くが含まれており、規範を破る必要があるにもかかわらず、バイロルに合わせて調整されました。カート・コバーンやジム・モリソンのように、彼は詩的な自己破壊に敬意を表している」

- ファティ・アキン[16]
受賞歴

ゴールデンベアは2004年にゲゲンダイワンドに授与されました。
映画『ゲゲン・ダイ・ワンド』は以下の栄誉を受けた。

ベルリンのゴールデンベア 2004
国際映画批評家協会(FIPRESCI)ベルリナーレ2004受賞
2004年シベル・ケキリ新人賞 最優秀若手女優賞
2004年ドイツ映画賞のファイブ・ローラ・イン・ゴールド:
最優秀映画賞
監督賞
主演女優賞: シベル・ケキリ
主演男優賞: ビロル・ユネル
撮影賞: ライナー・クラウスマン
ヨーロッパ映画賞 2004:
最優秀映画賞
観客賞 最優秀監督賞
ギルデ映画賞 2004 ライプツィヒ映画祭金賞
シルバーミラー賞 2004 オスロの南からのフェスティバル映画 (フィルムフラソール)
スペインのオウレンセ映画祭で最優秀作品賞
セビリアのフェスティバル・ド・シネのヨーロッパ、ヨーロッパのセクションで観客賞
スペイン映画賞 ゴヤ 最優秀ヨーロッパ映画賞 2005
ドイツカメラ賞 映画撮影部門 ライナー・クラウスマン
ゴールデンカメラ300 ビトラのマナキブラザーズ映画祭でライナークラウスマンに
2006年全米映画批評家協会賞外国語映画賞
脚色
脚本はドイツ語とトルコ語のオペラとしてルドガー・フォルマーによって翻案され、世界初演は2008年11月28日にブレーメン劇場で行われました。[17] [18]

2007年以来、ベルリンのマキシム・ゴルキ劇場のスタジオステージでは、マティアス・フーンが上演した映画の話し言葉版を上演しています。これはアルミン・ペトラスによるものです。

2011年9月、ゲッティンゲンのユンゲス劇場はアンドレアス・デーリングの指揮の下、ゲーゲン・ダイ・ワンドの縮編版を上演した。

2012年には、キャバレーアーティストのセルダル・ソムンクが演出したコンスタンツ劇場で別の演劇作品が上演されました。[19]

文学
ヨッヘン・ノイバウアー: ドイツ、カナクスター、ドイツ映画と文学におけるアイデンティティと外部知覚:ファティ・アキン、トーマス・アルスラン、エミネ・セヴギ・オズダマル、ザフェル・シェノカク、フェリドゥン・ザイモウル。Königshausen & Neumann, Würzburg 2011, pp. 224–274
ダニエラ・バーグハーン:真正面から。パルグレイヴ・マクミラン (BFI Film Classic series), Basingstoke 2015, ISBN 978-1-84457-674-6
マイン・エレン:コスモポリタン・フィルムメイキング:ファティ・エイキンの「In July (イン・ジューン)」と「Head-On」。In : Sabine Hake, Barbara Mennel (eds.): Turkish German Cinema in the New Millennium: Sites, Sounds, and Screens.Berghahn Books, New York 2012, pp. 175–185
Stephen Brockmann: Gegen die Wand (2004) or Germany Goes Multiculturalで: ドイツ映画の批判的歴史.Boydell and Brewer, Woodbridge 2010. pp. 479–487
ウェブリンク

 以上Wikipediaから引用

 サントラ

https://youtube.com/playlist?list=PL37AAA3650BE7658D

 https://youtu.be/EKGkLsYynww

https://youtu.be/L6F6p_oIhX8

 temple of love

https://youtu.be/yXzVT5bfy7g