タカシ

お嬢さんのタカシのレビュー・感想・評価

お嬢さん(2016年製作の映画)
3.6
『シン・ゴジラの石原さとみは、ネイティブスピーカーにはそんなに不評ではないらしい』


サラ・ウォーターズのミステリー「荊(いばら)の城」を原作とした韓国映画。
でありながら、主な登場人物は日本人で、また日本人じゃなくても皆日本語を話す設定。
聞き取りやすく流暢な日本語を話す人もいれば、聞き取り難い人もいて興味深い。
ただ韓国の方を含め日本を除く全世界の方々は、日本語のシーンには字幕がついていたと思われる。
これがね、日本でも字幕があれば良かったかなと。

このストーリーの最大の問題は、最大のクライマックスを中盤に持ってきたため、ラストが割とすんなりと終わってしまうところ。
中盤のサプライズを受けて、あとはそこからひねってひねって、というのは面白いは面白いんだけど、まあ答え合わせに近いんですよ。
ここが非常に残念。

で、もうひとつこの作品で話題になっているエロスについて。
今回観たのがWOWOW放送版で、どれくらい修正がなされているのか分からないんだけど、もうボカシがひどくって。
百歩譲ってからみのシーンにボカシがあるのはしょうがないですよ。
春画にまでことごとくボカシがはいってるのはどうなんでしょう?
WOWOWが入れたボカシならはっきり言って「金返せ」レベル。(もし韓国の公開時からこうなら、『野暮』ってもんですよ)
エロにしろ、残酷描写にしろ、ボカシがあると醒めちゃうんですよ、物語から。(忘れもしない、劇場で観た「ドラゴンタトゥーの女」の巨大モザイク)
という事で、日本語とエロで物語に没入できなかったのは残念でした。
Blu-ray買おうかなあ。エクステンデッド版、観てみたいなあ。

これを観て思ったのは、原作は読んでみたいということと、いろいろケチつけたけどこの作品、私はとても好きだなということ。
WOWOW(18.01.19放送 字幕版)にて。18.01.27
2018#006
タカシ

タカシ