きょんちゃみ

スリー・フロム・ヘルのきょんちゃみのレビュー・感想・評価

スリー・フロム・ヘル(2019年製作の映画)
4.4
【本当の意味で知的な英語のセリフとはどういうものかが分かる映画】

Otis Firefly : Yeah, I think I know what you're lookin' for.
お前が何を求めてるか、俺には分かるぞ。

Travis O'Rourke : We're just looking for the truth.
ええ、真理を求めているんです。

Otis Firefly : You wouldn't know the truth if I crammed it down your fuckin' throat... Boy, you're marked. Christ, you're already dead. You just don't know it.
真理だって?笑わせやがる。そんなもん、お前のノドに真理を詰め込んでやったとしても、お前にはてんで理解できねえさ。やれやれ終わってんなお前。もう死人なんだぜ、お前は。まだ気づいてないだけでな。

Travis O'Rourke : The truth is the truth.
真理は真理ですよ。

Otis Firefly : The truth is a fuckin' knife. It cuts deep and it cuts both ways. Which end of the Buck knife are you holding? The handle or the blade?... You don't even know. So what do you want? Shall I break down in tears and confess my sins to the holy fucking pussy of the Virgin?... I-I-I'm not a bad man. I'm just another lost soul searching for forgiveness in this wicked, wicked world.
違うぜ。真理ってのはな、深く刺さる刃物だ。刺されば致命傷になる諸刃の剣だ。そもそもお前は、この真理というバック製ナイフの、柄の方を握っているのか、それとも刃の方を握っているのか、わかって言ってるのか?それすら分かるわけがねえよな。で、俺にどうしろってんだ。涙のうちに泣き崩れ、聖なるマリア様の股間で悔い改めろってか?そもそも俺は悪くねえ。俺だってこの邪悪な世界で赦しを求める迷える子羊のひとりなのさ。

[Takes a deep breath, stares into the camera]
[深く息を吸い、カメラをじっと見つめる]

Otis Firefly : Hello, America. Did you miss me? I am Satan's destroyer. I am the eternal flame of salvation burning through your life, your liberty, and your pursuit of fucking happiness... I suggest you get ready to burn, motherfucker.
よお、アメリカのカスども、聞いてるか。寂しかっただろ。俺はサタンが送り込んだ破壊者だ。永遠に燃え続ける炎だ。お前らの「生命、自由、及び幸福の追求」を燃やし尽くす、救済の炎だ。灰になる覚悟でもしとけや。
きょんちゃみ

きょんちゃみ