⚠️日本語吹き替え版で鑑賞する方は要注意⚠️
ゴーストバスターズ(84)
ゴーストバスターズアフターライフ(21)
をおさらいしてから吹き替えにて鑑賞!
(旧キャスト組は子供の頃に慣れ親しんだ吹き替え音声で聞きたいので日本語吹き替えで鑑賞!)
難しい事考えないで楽しんで見るのに最高の映画でした。
細かなツッコミ所やおかしな部分が多々ありますがそんなものは初代の84年版からなので気にする必要はありません!w
前作と同じく家族愛や友情のシーンでは目頭が熱く、冒頭のゴースト捕獲シーンや全編に散りばめられた過去作オマージュには思わずにんまり!
幽霊少女メロディちゃんとの関係性ややりとりが良かったです…
お馴染みの「アイツ」も出て来て楽しく鑑賞できました!
前作同様に映画のラストでかかるレイパーカーの「Ghostbusters」が最高です!
絶対に来ると分かっていてもあのイントロが流れるとテンションが上がりますw
が!
日本語吹き替え版で鑑賞する方は要注意です!!
素敵なレイパーカーのGhostbustersで気分がぶち上がりする中、
「日本語吹き替え版主題歌」という意味不明なタイアップで某ガールズグループの歌う「日本語版Ghostbusters(非常に「アレ」なアレンジ版)」を映画館の音響で聞かされますw
私は彼女達のファンではないのでぶち壊し以外の言葉が見つかりませんでしたw
エンドロール中頑張って耐えているとそのアレな曲が終わり、何事も無かったように劇中の音楽に変わります…
そのガールズグループに何の思い入れも無い人間の私的には残念な気持ちになりました…
ここまでで既に最悪なのですが、エンドロールが終わってコロンビアピクチャーズのロゴが消えて席を立とうとした瞬間にあろうことか劇場の大スクリーンでそのガールズグループのGhostbustersのプロモーションビデオの上映が始まりました…
私は海外映画を見に来たのにどうしてこんな映像を見せられなくてはいけないの…
薄目にしてうつむきながら大急ぎで劇場から退散しました!
素敵な映画の余韻がぶち壊されましたw
逆にゴーストバスターズも某ガールズグループも両方とも大好きな方には最高の映画体験だったでしょうねw