anna

ポップスが最高に輝いた夜のannaのネタバレレビュー・内容・結末

ポップスが最高に輝いた夜(2024年製作の映画)
3.8

このレビューはネタバレを含みます

There comes a time
その時がきた
when we heed a certain call
はっきりとした呼びかけに気づき
when the world must come together
as one
世界が一つになるべき時が来たんだ
There are people dying
死んでいく人がいるんだ
Oh, and it’s time to lend a hand to life,
the greatest gift of all
何にもかえがたい最高の贈り物である命に
救いの手を差し出す時なんだ

We can’t go on pretending day by day
僕たちは見て見ないふりを日々続けて
いくことはできない
That someone, somewhere will soon
make a change
何処かの誰かが変えるだろうなんてね
We all are a part of God’s great big family
僕たちは神様の下のとてつもなく大きな
家族なんだ
And the truth, you know
Love is all we need
そう、僕たちは愛こそが必要なんだ


We are the world, we are the children
僕たちは一つ、地球に生まれた同じ命
We are the ones who make a brighter day
僕たちは、光り輝く日をつくれるんだ
So let’s start giving
だから、与えることをはじめよう
There’s a choice were making
そうする選択肢があるんだ
We’re saving our own lives
僕たちの命は僕たちで守ろう
It’s true we’ll make a better day
本当にいい日がやってくるだろう
Just you and me
君と僕とで

Send them your heart so they’ll know that
someone cares
愛を贈ろう、そうすれば
彼らは誰かが気遣ってくれているということを
知るだろう
And their lives will be strong and free
そして彼らの命は強く自由になるんだ
As God has shown us by turning stone to
bread
神が石をパンに変えるのを見せてくれたように
So we all must lend a helping hand
だから僕たちはみんなで助けなきゃいけない

We are the world, we are the children
僕たちは一つ、地球に生まれた同じ命
We are the ones who make a brighter day
僕たちは、光り輝く日をつくれるんだ
So let’s start giving
だから、与えることをはじめよう
There’s a choice were making
そうするチャンスがあるんだ
We’re saving our own lives
僕たちの命は僕たちで守ろう
It’s true we’ll make a better day
本当にいい日がやってくるだろう
Just you and me
君と僕とで


When you’re down and out, there seems
no hope at all
落ち込んでどうしようもない時は
希望の欠片も感じないだろう
But if you just believe there’s no way
we can fall
落ち込んでる暇はないんだ
ただ信じるんだ
Well, well, well, well
さあ、やろう
Let’s realize that change can only come
さあ気が付くんだ
変わっていけば必ず訪れる
When we stand together as one
僕らが一つになって立ち上がるんだ


We are the world, we are the children
僕たちは一つ、地球に生まれた同じ命
We are the ones who make a brighter day
僕たちは、光り輝く日をつくれるんだ
So let’s start giving
だから、与えることをはじめよう
There’s a choice were making
そうするチャンスがあるんだ
We’re saving our own lives
僕たちの命は僕たちで守ろう
It’s true we’ll make a better day
本当にいい日がやってくるだろう
Just you and me
君と僕とで






この名曲の制作背景、曲の意味何も
知りなかった、、
ただよい歌だなあって思っていたくらいだったが、裏側を見れてよかった。

こんな大物たちのチャリティソング、
みんなが協力して、しっかり結果残して
何十年も受け継がれる名曲になってるのは、
流石すぎる。
anna

anna