子供と映画観よう計画15。
やっぱ最初の情報部分で飽きてたけど途中アクションが入り始めてから徐々に釘付けになってた。
いいぞ〜、そのまま映画をもっと好きになるのだ〜w
私自身は2回目?かな。
旧実写版が大好きで、こんなリアル過ぎたらもう好きじゃない!
…と思ってたらめっちゃ面白くて超好きだったわw
アクションシーンのスリルと爽快感、これは抜群に良い。
吹き替えで観てとりあえずスプリンターはカンニング竹山ではなかったなと。
声質が全く合ってない。
それ以外は文句なかったな〜。
あ、セリフ!
「センセイ」
これは吹き替えだから普通だったけど、字幕版でも片言でセンセイと言っていたはず。
それだけはどうしても許容できない。
英語版なんだからティーチャーとかマスターとかで良くね?
アメリカ人なりの日本人への敬意なのか、それとも日本語入れとけばリスペクトしてるようにみえるでしょ的なアレか、わからないけど無理に片言日本語喋らせるくらいなら無い方がいい。
総じて映画としては良かった。