字幕に切り替えられるの分からなくて
終盤までずっと吹き替えで観ちゃったから
「どう?僕たちの会話すっごくカッコいいでしょ」みたいな、わざとらしい感じに聞こえちゃってうまく乗りきれなかった
冒頭と中盤のワンカットのシーンもサブく感じちゃった
ああいうの本来好きなはずなのにな
字幕に変えてからはちゃんと集中して見れた
吹き替えの映画って久々に見たけど 洋画は吹き替えで見るくらいなら見ないほうがいいって学んだ(私はね)
あと妹がゴール決めたのよくわかんなかったな
「主人公は俺じゃなかったんだ」ってセリフから女の子の視点になるのはめちゃんこ良かった