“Love means never having to say you’re sorry.”っていうセリフで知られており、「愛とは決して後悔しないこと。」という翻訳がいかに秀逸か思い知りました。
…
出会いから結婚まで急ぎ足で随分とせっかちな映画
この時代のジェニーのファッションも可愛いし車もインテリアも可愛いかった
コートの襟立てるの日本人がやると首が短くてサマにならないんだよなぁ
お父さ…
録画視聴
NHKBS
思春期の頃に見ていたら、親に敷かれたレール云々からの純愛に共感したのかも知れないけど、親視点では若気の至りな二人を辛抱強く大人への成長を待つ感じが居た堪れない。
若い二人は、…
あまりにも魅力的なヒロイン
Love means never having to say you're sorry.
とっても素敵な言葉。
邦題「ある愛の詩」 とても納得。
激しい起承転結がある…
「愛とは決して後悔しないこと」
名言だねぇ。こう言える恋愛とか素敵やな。
この映画は邦題がいい。
原題直訳してラブストーリーとか愛の物語みたいな邦題だったらすんごい軽くて安っぽくなってしまう。
…
うわ~~ライアン・オニールかっこいーー!
ザ・ドライバーの時もそうだけどクールすぎる。
この時代の男でこんなにクールな人彼くらいしか思いつかん。
ヒロイン役のアリ・マッグローも美しすぎる。
もうこ…