邦題で追加されてるサブタイトルが蛇足の極み。でも映画の内容は結構良かった。探偵役だからか、ダニエルクレイグのイギリス英語が強調されてる感じがしてカッコ良かった。
このレビューはネタバレを含みます
乗り越えられないとパトリックに告げるシーンがいい。自罰的な状況にわざと置かれに行っているような言動から当然の言葉だよなぁと。逆に言えば、乗り越えられなくてもいいということがこの作品のメッセージ性なよう>>続きを読む
原題 Lean on Pete
直訳でピートにもたれてかな?いろいろなニュアンスのこもった良い題なのに邦題が勿体ない
このレビューはネタバレを含みます
少女が頭巾を外した瞬間ドキッとした。フェルメールの気持ちがわかる。女の激しい嫉妬を表現する妻役の女優の演技が凄まじい。
ふとしたシーンを切り取っても絵画のように見える画作りと光の演出と質感が凄い。久々>>続きを読む