実話。パリの空港で起こった話だ。その男は空港で18年間住んでいた!
True story. It happened in the airport of Paris. The guy lived th>>続きを読む
モーティシア: 黒色はそんなに楽しい色だわ。
Morticia: Black is such a happy color.
Morticia: Le noir est une couleur si>>続きを読む
ウィリアム・パリッシュ:死に神?
ジョー・ブラック: ああ。
ウィリアム・パリッシュ:死に神だな。
ジョー・ブラック: そのとおりだ。
ウィリアム・パリッシュ: らしくない。スーツを着てるただの子だ、>>続きを読む
ターミネーター:「また戻ってくる。」
The Terminator : "I'll be back. "
Le Terminator : "Je reviendrai."
「人間は心配性で不自由な生き物だね。」
Humans are very anxious and unfree living beings.
Les humains sont des être vi>>続きを読む
フランスのコメディはいい。
French comedies are good.
Les comédies françaises sont bonnes.
映画を見終えることが出来なかった。
I couldn't finish the movie.
Je n'ai pas pu finir le film.
ガンジー: 目には目をという考え方では、世界中の目を失明してしまうことになる。
Gandhi: An eye for an eye only ends up making the whole wor>>続きを読む
「E.T. オウチ デンワ!」
"E.T. phone home!"
" E.T. téléphone maison !"
ジャン・レノがワサビをチューインガムのように食べるシーンはとても面白い
The scene where Jean Reno eats wasabi like chewing gum is so fu>>続きを読む
ジョーカー「なんでそんなに深刻な表情をしてるんだ?」
The JOKER: "Why so serious?"
Le JOKER: " Pourquoi es-tu si sérieux ? "
「誰もが死ぬが、誰もが本当に生きたとは言えない。」
"Every man dies, not every man really lives."
" Chaque homme meurt, mai>>続きを読む
「私はゾウではありません。動物じゃありません。私は人間ですよ。私は男なんですよ。」
"I am not an elephant! I am not an animal! I am a human b>>続きを読む
映画に登場する俳優の中で、実生活では、聾唖者は一人もいない。残念だな
None of the actors in the movie are deaf-mute in real life. That>>続きを読む
「君の行く手を阻むのは、君自身だ!」
"The only person standing in your way is you !"
"La seule personne se dressant >>続きを読む
「運命だな。君の天職だ。」
''It is fate. It is your vocation.''
''C'est le destin. Cest ta vocation.''
「待って、コンピュータと付き合ってるの?」
''Wait... I'm sorry. You're dating your computer?''
''Attends... Désolé. Tu >>続きを読む
「私達が人生で行うことは永遠に響き渡る。」
''What we do in life echoes in eternity.''
''Ce que l'on fait dans la vie ré>>続きを読む
意味が深い言葉がある哲学的な映画だ
A philosophical film with deep words
Un film philosophique avec des paroles prof>>続きを読む
私はこれらすべてのスーパーヒーロー映画に迷っている; それらほとんどすべて同じように見える…
I am lost with all those super hero movies; they alm>>続きを読む
実話では、主人公はフランス人だったのに
In the real story, the main character was French
Dans la véritable histoire, l>>続きを読む
主人公は真実を語っているか、それともただ狂っているか? 私は、まだ疑問に思います
Is the main character telling the truth or is he just craz>>続きを読む
主に子供を対象としたこの映画は、ロシアでは十六歳未満の子供には禁止されていることを知らなかった
I didn't know that this film, mainly intended for c>>続きを読む
父親は娘の為に時空に逆らう。音楽は素晴らしい
A father defy the spacetime for his daughter; the music is incredible !
Un >>続きを読む
ピロファイルは多様性がある。良いことだ
There is a great diversity of profiles. That is a good thing
Il y a une très g>>続きを読む
1994年のアニメ版の方が好きで、ジェーニーは乱暴じゃなかった
I prefer the 1994 anime version because the genie was not violent>>続きを読む
「悪魔が仕掛けた最大のトリックは、世界に自分が存在しないと信じ込ませたことだ。」
''The greatest trick the devil ever pulled was convincing >>続きを読む
Très bon Ghibli avec de belles musiques mais je préfère Princesse Mononoké.
Very good Ghibli with a>>続きを読む
ノーミ: トラブル?
ボンド: 絶えずね。
- Nomi: Any trouble?
- Bond: Constantly.
- Nomi : Des problèmes ?
- Bond : T>>続きを読む
Ce film montre bien comment Coco Chanel a libéré la femme française de ces vêtements de cette époque>>続きを読む
Les stéréotypes sur une catégorie de personnes, mêmes positifs, sont en fait mauvais.
Stereotypes ab>>続きを読む
Je remercie les Japonais qui ont un grand respect pour Jean Reno. Malheureusement en France, il est >>続きを読む