時間が生まれる前の善と悪の闘い。再びこの闘いが始まろうとしている。
ミリントンに捕まってしまったロシアン士官に手伝ってもらうため、エースはハニートラップをしかける。
エースがカッコ良すぎる。7も本当にかっこいい。
エースと7のコンビはどうしてこんなにハマるのか。
7の醸し出すミステリアスさがドクターの神秘値を上げまくってるよなぁと思う。話の風呂敷を広げすぎるのはドラマとしてはチャレンジすぎるし、ドクターを神格化するのもDoctor Whoのあり方としては違う感じはするんだけど、加えて善悪と二神で割り切れる話でもないし。
戦争で国に家族を永遠に奪われるやるせない悲しみと誰かが盾となって闘わないといけない時という切なさとでもいうんだろうか。
ドクターがロシアの兵士にレボリューションを信じているっていったのも時代を感じる。民主化が広がっていった時期だったんだろうなとか。そうなれば世界はきっと自由でよりよい世界になると信じて動いていた時代なんだなぁとか。それはたぶん間違った方向ではなかったんだろうけれども。今もその流れにあるとやっぱり信じたいと思わせてくれるのがドクターなのかな。エシックに殉じるというか。またこのエシックの定義が共有されてるわけでもないのでいろいろと複雑で難しいんだけれども。
Extreamに行きすぎるとまた危険なものに変わってしまうし。でもどこかにヒトとしてこうありたいという誰もが共有できるようなラインというかポイントがあるんだと思うんだけれども。これとはっきり指差すことはできないもの。
それをドクターも探していて、そうあろうそうあろうという方向に潮流をもっていきたいと足掻きつつ絶望しつつ、それでもまだ諦めきれず...みたいなのがドクターの切なさであり希望な感じなのかなぁ。
書いた途端になんか違うような気がしてくるから難しい。
Ace: If you want a job doing properly, get a girl to do it.
Doctor : Oh, don’t antagonize her. You’ll only make things worse.
Ace: You know what's going on, don't you?
Doctor: Yes.
Ace: You always know. You just can't be bothered to tell anyone. It's like it's some kind of game, and only you know the rules. You knew all about that inscription being a computer programme, but you didn't tell me. You know all about that old bottle, and you're not telling me. Am I so stupid?
Doctor: No, that's not it.
Ace: Why then? I want to know.
Doctor: Evil. Evil since the dawn of time.
Ace: What do you mean?
Doctor: Will you stop asking me these questions?
Ace: Tell me!
Doctor: The dawn of time. The beginning of all beginnings. Two forces only, good and evil. Then chaos. Time is born, matter, space. The universe cries out like a newborn. The forces shatter as the universe explodes outwards. Only echoes remain, and yet somehow, somehow the evil force survives. An intelligence. Pure evil!
Ace: That's Fenric?
Doctor: No, that's just Millington's name for it. Evil has no name. Trapped inside a flask like a genie in a bottle.
Ace: Can we stop it?
Doctor: We need to get that flask.
Ace: We can release Captain Sorin to help us. I can distract the guard.
Doctor: How?
Ace: Professor, I'm not a little girl.
けー
このコメントはネタバレを含みます