ピッコロ

男はつらいよ 寅次郎春の夢のピッコロのレビュー・感想・評価

3.8
The volume of My name is a tiger

English conversation was being learned from a kindergarten until junior high school student's time.
In the long run it wasn't possible to speak English, so what meaning was there?
At childish time, I was taking various lessons, several, I don't have one about a body.
Whether that time was wasteful all, the moment, I'm becoming sad.
A junior high school, per a high school, downgrade. Cheek.
That isn't liked. Mother. The Tiger 24 crop list which is so.
🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅🐅

I thought that I was seeing some monster movies.
The small monster which would like to have rather a square face and the huge bald head which has crossed a sea.
Japan and U.S. confrontation of a dream. Which is it to win!
Is this also the time?

A heroine," teacher of English conversation" and" teacher's mother".
Tiger falls in love for a mother, Mr. worn-out article, for your daughter, melon melon. A smiling face was cute and pretty-.
One for that teacher is insisted and English is studied!

A huge monster is too conspicuous for a work only and now, and MO looks poorly for TO a square monster and a heroine. Tiger flinches in front of the huge monster, too.
Moreover I fall in love for the person who has that, and impossible development is waiting.

Good of the American and good of the Japanese.
An American tells clearly by words and tells Japanese by a heart.
Both were drawn attractively.

Hereinafter useful information.
If you make a pass at her at downtown, when saying" impossibility", it's OK!


マイネームイズ、タイガーの巻

幼稚園から中学生の頃まで英会話を習っていた。
結局、英語なんて話すことが出来ないので、何の意味があったのか?
幼い頃は、色んな習い事をしてたけど、何一つ身についていない。
あの時間は、全て無駄だったのかと思うと悲しくなってくる。
中学、高校あたりから下り坂。とほほ。
ごめんよ。母ちゃん。なタイガーさん24作目。
🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯🐯

なんか、怪獣映画を観てるみたいだった。
四角い顔した目の小さな怪獣と、海を渡ってきた巨大なハゲアタマ。
夢の日米対決。勝つのはどっちだ!!!
これも時代なのかな?

ヒロインは"英会話の先生"と"先生のお母さん"。
タイガーさんは、母親に恋をするんだけど、ポンコツさんは、娘さんにメロンメロン。笑顔がキュートで可愛かったなぁ~。
あの先生のためなら、頑張って英語を勉強しちゃうぞ!

ただ、今作は、巨大な怪獣が目立ちすぎて、四角い怪獣もヒロインも影がとーっても薄い。巨大な怪獣の前では、タイガーさんもタジタジ。
更には、ある人物に恋をしてしまいインポッシブルな展開が待ち受けている。

アメリカ人の良さ、日本人の良さ。
アメリカ人は、言葉でハッキリ伝え、日本人は、心で伝える。
どちらも、魅力的に描かれていた。


以下、お役に立つ情報。
街中で、ナンパされたら、"インポッシブル"って言えば大丈夫!
ピッコロ

ピッコロ