Holmes51

アルマゲドンのHolmes51のレビュー・感想・評価

アルマゲドン(1998年製作の映画)
-
【たった5、6語の言葉で伝えられるはずもなく。】

It happened before. It will happen again. It's just a question of when.
これはかつて起こった事だ。同じ事がまた起こる。問題はいつ起こるかだ。


The person that finds her gets to name her right?
ーYes-yes that's right, that's right.
I wanna name her Dottie after my wife. She's a vicious life-sucking bitch from which there is no escape.
第一発見者には名前をつける権利があるんだろ?
ーあぁ、そうだ。その通りだ。
女房の名前のドティとつけたい。性悪で執念深い女だ。あの女からは逃げられない。


I know the president's chief scientific advisor, we were at MIT together. And, in a situation like this, you-you really don't wanna take the advice from a man who got a C- in astrophysics. The president's advisors are, um... wrong... and I'm right.
大統領の科学顧問のチーフのことは知っています。MITの同窓生です。このような状況で、天文物理学がCマイナスだった男のアドバイスを聞くべきではありません。大統領の科学顧問は間違っています。正しいのは私です。


The fate of the planet is in the hands of a bunch of retards.
地球の運命はマヌケ共の手に委ねられてる。


Yeah one more thing, um... none of them wanna pay taxes again. Ever.
それからもう1つ。皆、税金を払いたくないんだ。この先ずっと。


Baby, do you think its possible that anyone else in the world is doing this very same thing at this very same moment?
ーI hope so, otherwise, what the hell are we trying to save?
世界のどこかで、今この瞬間に私たちと同じ事をしている人がいるのかな?
ーそうだといいな。そうじゃなきゃ、何の為に俺たちは地球を救うんだ?


I address you tonight not as the President of the United States, not as the leader of a country, but as a citizen of humanity. We are faced with the very gravest of challenges. The Bible calls this day "Armageddon" - the end of all things. And yet, for the first time in the history of the planet, a species has the technology to prevent its own extinction. All of you praying with us need to know that everything that can be done to prevent this disaster is being called into service. The human thirst for excellence, knowledge; every step up the ladder of science; every adventurous reach into space; all of our combined modern technologies and imaginations; even the wars that we've fought have provided us the tools to wage this terrible battle. Through all of the chaos that is our history; through all of the wrongs and the discord; through all of the pain and suffering; through all of our times, there is one thing that has nourished our souls, and elevated our species above its origins, and that is our courage. The dreams of an entire planet are focused tonight on those fourteen brave souls traveling into the heavens. And may we all, citizens the world over, see these events through. God speed, and good luck to you.
私は今夜、アメリカ合衆国大統領としてではなく、一国のリーダーとしてではなく、人類の一員として話をします。私達は重大な危機に直面しています。聖書に書かれているところの〝アルマゲドン〟です。全ての終わりです。地球の歴史上初めて直面するこの時、人類は自分達の絶滅から守る為の技術を持っています。人類の皆さんに知っておいて欲しい。この悲劇から守るための手立ては全て取られています。人類の優秀性、知識、積み重ねてきた科学の階段、宇宙への冒険。現代の技術や想像力の全てです。私達が引き起こした戦争までもが、悲劇と戦う為の武器となっています。我々が辿ってきた全ての混沌とした歴史、全ての過ちや争い、全ての痛みや苦しみ。こうした中で、私達が抱いてきた物が1つあります。それは勇気です。地球全体の将来は今夜14人の勇敢なる魂に委ねられました。世界中の皆さん、彼らを見守って下さい。神のご加護と、幸運を。


AJ, I got just five words for you: Damn glad to see you boy!
ーThat's six words.
AJ、5つの言葉を贈ろう。〝お前に、会えて、俺は、クソ、嬉しいぜ、クソガキ〟。
ーそれじゃ6つだぜ。
Holmes51

Holmes51