青と白、時々黒。
ファッショナブルな現代西洋劇。
タイトなスキニーブラックジーンズに紺の革ジャン、赤のブーツ、水色のドレス、細身の男と、ふっくらした女、長髪に蒼い目。
マニュアル車と道路、雨と灯り、ファミレスとホテル、ストリップクラブとダンス教室。
二人とも絶妙に未熟な雰囲気を醸し出しているが、始めのトイレを必死に探す下りや、二人の純粋な心の駆け引きがファッショナブルさと対比されていて、心が締め付けられる。
最初は台詞が雑かと思いきや、後半になるにつれて、Billy節に呑まれていることを思い知るなり、どんどん観ているのが楽しくなってくる。
そして、殺意がクッキーに変わる時、我々は一人の青年の人生の始まりを目撃する。
Billy Brown: Is this a shifter car? I cannot drive a shifter car, alright, so we got a little situation here. I can't drive these kinda cars! What the fuck is goin' on! You think that's funny? Would you like to know, smartass? Would you like to know why I can't drive this kinda car? I'll tell you why, I'm used to *luxury* cars. Have you ever heard of a luxury car? You know what luxury means? Ever heard of Cadillac, Cadillac Eldorado? That's what I drive. I drive cars that *shift* themselves.
Billy Brown: Just look like we are a married couple, *spanning time*!
Billy Brown: We are a couple that doesn't touch.