冒頭に出てくる以下のやり取りは名言だと思いました。
ジャッキー・ロビンソン(チャドウィック・ボーズマン)が言う、「“やり返す勇気”のない弱虫でいろと?」(You want a player that does not have guts to fight back?)。
ブランチ・リッキー(ハリソン・フォード)がこたえる、「必要なのは“やり返さない勇気”を持つことだ」(No, No, I want a player who’s got the guts not to fight back!)。
(この字幕は予告編のもので、本編字幕は「やり返す勇気のない選手になれと?」「いや、そうではない。“やり返さない勇気”を持つ選手になるのだ。」)