このレビューはネタバレを含みます
タイトルの音訳?が間違ってるよ…woundsはワウンズじゃないウーンズや…ていうかカタカナじゃなくて「傷口」とか思い切って?「スマホを拾っただけなのに」でいいやろ ワウンズもウーンズも意味不明だから
字幕も誤訳があって酷かった(a mock humanが「人をあざける」て…you are just a bodyもなぜそうなった)翻訳者は映像見ないで訳したのかな人物の性別と口調があってないし これで納品するなよ
吹き替えの方はちゃんとしてた!
映画それ自体は唐突に終わったな!!!なんだったんだよ
エリックの部屋に南軍の旗があったのが興味深かった。イギリスの映画だからイギリスが舞台だと思うんだけど、イギリス人も南軍旗かざるんだなーと