湿疹

DearFukushima,チェルノブイリからの手紙の湿疹のレビュー・感想・評価

-
(本筋とは関係ないが)日本語字幕が文末から訳し上げ的な翻訳をしているうえに、まったく声と字幕のタイミングが合ってなくて気になってしまう(五文くらい離れてることが頻発) ロシア語で作られたものを日本語で訳しているならまだ事情は理解はできるが、日本人がウクライナに出向いて撮ったものをこんな形のまま出していいのか  チェルノブイリと福島をモンタージュして比べる試みは重要だと思うが、そもそも日本語ですら地理的にも時間的にも離れた原発事故を繋ぐ接続詞が文法的に飛躍してて怪しいと、ドキュメンタリーとして擁護できない(ドキュメンタリーが完全にフィクションを排したドキュメンタリーであり、中立的なことはありえないと思うが、なるべくカメラに客観性を持たせる努力はしてほしいというもの)
湿疹

湿疹