このレビューはネタバレを含みます
Whether to cross the border or not
テキサス州 エルパソ
メキシコとの境界線の街の国境保安官
チャーリー(ジャックニコルソン)
いろんな意味での境界線を目前にした、彼の心の揺れを描いている。
何十年も前から続く不法入国。
貧困から逃がれ.夢を追いボーダーを超えても、果たしてそこに本当の夢はあるのだろうか?
主題歌詞が、今も変わらない両国の壁の厚さを象徴している。
仲間から誘われて闇組織に手を貸す仕事に踏み込むものの、彼の本心とはかけ離れた行為に嫌気が刺してくるんだよね。
奥さんは浪費家だし。
メキシコ人🇲🇽マリアが、pure
彼女の魂の美しさが、チャーリーの琴線に触れてあの行動になったのか?
ラストの満足そうな彼の笑顔は、たまらなく爽やかでカッコいい。
悪い奴が、一眼でチャーリーの人間性を察して異様に警戒するとこがツボやった。なんか感じるんよね。そう言うの ↓JJのセリフ the last one
台詞 引用
Charlie Smith: No more, Marcy. No more's no more. No more does not mean more, and more, and more! No more means no more!
Charlie Smith: I can't afford a fucking dream house!
Cat: Listen to me. I'm sure you can appreciate somethin'. We got a business situation here. These independents get too big, that comes out of our end.
Charlie Smith: So, what, you just fuckin' kill 'em?
Cat: We take care of business. That's all we do. We take care of business.
Charlie Smith: You see this fuckin' line? This line right here I don't cross! This fuckin' line right here!
J.J.: I can tell by the way that guy looks through his face that he's crazier than a shithouse rat.