吹替版を試写会で鑑賞。
クオリティは一切心配しなくていいと思う。ストーリーも、それぞれが抱える悩みを音楽が繋いでるんだよっていう描きかたがとても良くて好きだった。映画自体はすごく良い。
ただなあ、吹替がなあ……全編日本語吹替ではなく、歌が日本語のやつと英語のやつがあり、字幕も出たり出なかったり。日本語なのに字幕つきもあれば、英語なのに字幕なしもあり。やってることが中途半端。
あと、エンドクレジットにオリジナルのキャストの名前が大きく出なかったのがすごく不愉快。初めて吹替で海外アニメを観たので良くわからないけど、これはどのアニメも一緒なのかな?本国へのリスペクトが足りないんじゃないかな…
とにもかくにも、公開されたら字幕で見直そうと思います。