harema25

キンキーブーツのharema25のネタバレレビュー・内容・結末

キンキーブーツ(2018年製作の映画)
4.0

このレビューはネタバレを含みます

映画版を先に観ていたので
ストーリーが掴めてたから
字幕に邪魔されずに
じっくり本場のミュージカルを
堪能できてよかったです…

いきなり観たら
自分の英語力では
字幕を読むのに気をとられてただろうな、
話の展開の早さに
ついていけなかっただろうな、
と思われました…

おかげで…
のびやかな歌唱力を 
味わうことが出来ました
予想外にバク転とかもあり
驚き、圧倒されながら
映画の中の観客とともに楽しみました…

舞台版のローレンは、
とってもファニーで…
思いっきり笑わせてくれます。
有難いです。
ずっと思い詰めてても苦しいので…
映画版のローレンは、しっかり者で…
苦闘しているチャーリーを
支えながら励ましているイメージがありました。
特に印象に残ったセリフ…
舞台版のにローレンが、
あのキャラで、あの発声で、
もし言ったとしても…
響かないだろうな…と思ったりしました。
でも、どっちのローレンも大スキです♡

舞台版の魅力は…
何と言ってもシンディ・ローパーの楽曲♫
ノリノリで踊り出したくなります…

春馬くんが、ブロードウェイで観て、
魅了されたのも分かります…
春馬くんが雷に打たれたような衝撃を受けたのは…
ビリー・ポーターさんのローラ。

マット・ヘンリーさんのローラも素敵でした…
クセがなく、歌ものびやかで、
しなやかな、スッとした印象を受けました…

チャーリー役の方の歌も
素晴らしかったです。

演出・振付は
ジェリー・ミッチェルさん…
春馬くんのローラの時と同じ…
どうしても重ねてみました…
♫Hold me in your heart …
涙が滲みました…
reflect という英語が…耳に残りました…
鏡、と訳されてたと思います…

♫Just be の中の…6つのステップ…

One: Pursue the truth
真実を追い求め

Two: Learn something new
新しい事を学びなさい

Three: Accept yourself and you’ll accept others too!
自分を受け入れて、他人も受け入れて

Four: Let love shine
愛を輝かせ

Five: Let pride be your guide
プライドを掲げなさい

Six: You change the world when you change your mind
自分が変われば、世界が変わる

とても大きな学びになりました…

春馬ローラのCDを一時期ずっと車で聴き…
チャーリーやローラと一緒に歌い…
ずいぶん励まされました…

特に♫Raise you upには
引き上げられました…

春馬くんのローラ…
観たかったな…
セカホシでチラッとみたとき…
ビックリしました…
春馬くん…どうしちゃった?
と思ったりして…
こんなに思い入れがあって
こんなに素晴らしい作品とは 
知らず…
春馬ローラは世界一
美しく、妖しく、繊細…
女性性、男性性の、いいとこ取りの
春馬くんにピッタリ…
harema25

harema25