キッチャン

遺灰は語るのキッチャンのレビュー・感想・評価

遺灰は語る(2022年製作の映画)
3.5
『レオノーラ・アッディオ』は、パオロ・タヴィアーニが脚本・監督を務めた2022年のイタリアのドラマ映画で、2018年に兄ヴィットリオが亡くなった後、唯一の作品であり、2024年に亡くなる前の最後の作品となっています。[1][2][3] ルイジ・ピランデッロの中編小説『Il chiodo(釘)』の翻案である。(注4)

第72回ベルリン国際映画祭コンペティション部門に出品され、国際批評家連盟賞最優秀作品賞を受賞。[5][6]

プロット

この記事にはプロットの要約が必要です。 あなた自身の言葉で1つ追加してください。 (2023 年 8 月) (このテンプレート メッセージを削除する方法とタイミングをご確認ください)
キャスト
ファブリツィオ・フェラカーネ(アグリジェント市議会議員)
マルティナ・カタルファモ:リエッタ・ピランデッロ
ナタリー・ラプティ・ゴメス - ドナ・ブオナ
クラウディオ・ビガーリ(司教役
ジュリオ・パンピリオーネ(機長役)
ビアジオ・バローネ(ドン・ビアジオ役
ロベルト・ヘルリツカ:ルイジ・ピランデッロ(声)

ルイジ・ピランデッロ(イタリア語: [luˈiːdʒi piranˈdɛllo]、1867年6月28日 - 1936年12月10日)は、イタリアの劇作家、小説家、詩人、短編小説家であり、その最大の貢献は彼の戯曲であった。[1]彼は1934年のノーベル文学賞を受賞しました 「劇的で風光明媚な芸術の大胆で独創的な復活のために」 [2] ピランデッロの作品には、小説、何百もの短編小説、約40の戯曲が含まれており、そのうちのいくつかはシチリア語で書かれています。ピランデッロの悲劇的な茶番劇は、しばしば不条理劇の先駆者と見なされています。
略歴
生い立ち

1884年のピランデッロ。
ピランデッロは、シチリア島南部の町アグリジェント(Agrigento)の貧しい郊外、ポルト・エンペドクレ(Porto Empedocle)近くの「カオス」(イタリア語では「混沌」、シチリア方言では「ズボン」、近くの渓谷の形から)と呼ばれる地域の上流階級の家庭に生まれました。父親のステファノ・ピランデッロは硫黄産業に携わる裕福な家庭の出身で、母親のカテリーナ・リッチ・グラミットもアグリジェントのブルジョア専門職階級の家庭の出身で、裕福な家庭の出身でした。ピランデッロ家とリッチ・グラミット家は、猛烈な反ブルボン家であり、統一と民主化のための闘争に積極的に参加した(「イル・リソルジメント」)。ステファノは有名な千人の遠征に参加し、後にガリバルディを追ってアスプロモンテの戦いまで行き、13歳にも満たないカテリーナは、ブルボン王朝によって亡命させられた父に同行してマルタに行くことを余儀なくされました。しかし、ガリバルド派の大義への公然とした参加と、初期の頃の強い理想主義は、とりわけカテリーナにおいて、統一によって生み出された新しい現実に対する怒りと苦い失望に急速に変貌した。ピランデッロはやがてこの裏切りと憤りの感覚を吸収し、いくつかの詩や小説『老いと若者』で表現しました。また、この幻滅の風潮が、若きルイージに理想と現実の不均衡の感覚を植え付けた可能性もあり、それはユーモアに関するエッセイ(L'Umorismo)で認識できる。


L'Umorismo、1908年
ピランデッロは自宅で初等教育を受けたが、学問や学問よりも、年配の召使いマリア・ステラがよく語ってくれた、民衆と魔術の中間のような寓話や伝説に魅了された。12歳の頃には、すでに最初の悲劇を書いていた。父親の勧めで専門学校に入学したが、やがてジナシオで人文科学を学ぶことに転向した。

1880年、ピランデッロ一家はパレルモに移り住みました。ここシチリア島の首都で、ルイージは高校教育を修了しました。また、雑食性で読書を始め、とりわけジョスエ・カルドゥッチやアルトゥーロ・グラフといった19世紀のイタリアの詩人に焦点をあてた。その後、彼は最初の詩を書き始め、いとこのリナと恋に落ちました。

この時期、ルイージと父親の間に深刻な違いの最初の兆候が現れました。ルイージはステファノの婚外関係の存在を明らかにするいくつかのメモを発見しました。ルイージがたくましい体格と粗野な物腰を持つ父親に対して、ますます高まる不信感と不調和への反動として、母親への愛着は深い崇拝の域に達し続けた。このことは、彼女の死後、1915年の長編小説『Colloqui con i personaggi』の感動的なページに表れています。

彼のいとこへのロマンチックな感情は、最初は嫌悪感を抱いていましたが、突然、リナの家族によって非常に真剣に受け止められました。彼らはルイージに学業を放棄し、硫黄事業に専念し、すぐに彼女と結婚できるように要求しました。1886年、学校を休んでいたルイージは、ポルト・エンペドクレの硫黄鉱山を訪れ、父親と一緒に働き始めました。この経験は彼にとって不可欠であり、Il Fumo、Ciàula scopre la Lunaなどの物語や、小説「老いと若者」の描写や背景の基礎を提供しました。間近に迫っていると思われていた結婚は延期された。

その後、ピランデッロはパレルモ大学の法学部と文学部に登録しました。パレルモのキャンパス、そして何よりも法学部は、後にファッシ・シチリアーニへと発展することになる大規模な運動の中心地でした。ピランデッロはこの運動の積極的なメンバーではなかったが、ロザリオ・ガリバルディ・ボスコ、エンリコ・ラ・ロッジア、ジュゼッペ・デ・フェリーチェ・ジュフリダ、フランチェスコ・デ・ルカといった主要なイデオロギー家たちと親密な友情を築いていた。(注3)

高等教育
1887年、文学科を正式に選択した彼は、勉強を続けるためにローマに移りました。しかし、彼の両親の家族が寛大な熱意を持って参加した統一のための闘争の中心である都市との出会いは、失望であり、彼が期待していたものに近いものではありませんでした。「ローマに着いたとき、雨が激しく降っていて、夜で、心が押しつぶされそうになりましたが、絶望の渦中にいる男のように笑いました。」(注4)

非常に繊細な道徳家であったピランデッロは、ついに、ローマに一時的な宿泊施設を提供してくれた叔父のロッコの叔父のロッコの人格における、いわゆるリソルジメントの英雄の還元不可能な退廃を見る機会を得ました。「絶望的な笑い」は、受けた失望に対する復讐の唯一の現れであり、彼の最初の詩集『マル・ジョコンド』(1889年)の苦い詩にインスピレーションを与えた。しかし、すべてがネガティブなものばかりだったわけではありません。この最初のローマ訪問は、首都の多くの劇場、イル・ナツィオナーレ、イル・ヴァッレ、イル・マンゾーニを熱心に訪れる機会を彼に与えました。「ああ、ドラマチックな劇場だ!私はそれを征服します。不思議な感覚、血管を駆け巡る血液の興奮を経験せずには、その中に入ることはできない......」

ラテン語の教授との対立のために、彼はローマ大学を去ることを余儀なくされ、他の教授の一人からのプレゼンテーションの手紙を持ってボンに行きました。2年間続いたボンでの滞在は、文化的な生活にあふれていました。彼はドイツのロマン主義者、ジャン・ポール、ティーク、シャミッソ、ハインリッヒ・ハイネ、ゲーテを読みました。彼はゲーテの『ローマのエレジー』の翻訳を始め、ローマのエレジーのスタイルを模倣して『エレジー・ボレアーリ』を作曲し、チェッコ・アンジョリエーリの作品を通してユーモアのトピックについて瞑想し始めました。

1891年3月、彼はロマンス文献学の博士号を取得し[5]、アグリジェントの方言に関する論文「クラペラリスのスピーチにおける音と音の展開」を執筆した。

結婚
シチリア島に短期間滞在した後、いとことの結婚計画が最終的に中止された後、彼はローマに戻り、ウーゴ・フレール、トマソ・ニョーリ、ジュスティーノ・フェッリ、ルイジ・カプアーナなどの作家・ジャーナリストのグループと友人になりました。カプアーナはピランデッロに物語の執筆に専念するよう勧めた。1893年、彼は最初の重要な作品『Marta Ajala』を執筆し、1901年に『L'Esclusa』として出版された。1894年、初の短編小説集『アモリ・センザ・アモーレ』を出版。また、1894年に結婚し、サン・ヴィンチェンツォの修道女マリア・アントニエッタ・ポルトゥラーノから教育を受けたアグリジェンティン出身の良家の内気で引っ込み思案な少女を選びました。

結婚の最初の数年間は、彼の研究と著作のための彼の新しい熱意を彼にもたらした:彼の友人との彼の出会いと芸術に関する議論は、これまで以上に快活で刺激的なものを続け、一方、彼の家庭生活は、夫の芸術的職業に関して彼の妻の完全な無理解にもかかわらず[4]、2人の息子の誕生で比較的静かに進んだ(ステファノとファウスト)と娘(ロザリア「リエッタ」)。その間、ピランデッロは『ラ・クリチカ』や『ラ・タヴォラ・ロトンダ』などの雑誌で新聞編集者や他のジャーナリストとの協力関係を強め、1895年には『Dialoghi tra Il Gran Me e Il Piccolo Me』の第1部を出版した。

1897年、ローマ学院でイタリア語を教えるという申し出を受け、雑誌『イル・マルゾッコ』にさらに数ページにわたる『対話』を掲載した。1898年、イタロ・ファルボ(Italo Falbo)とウーゴ・フレール(Ugo Fleres)と共に週刊誌「アリエル(Ariel)」を創刊し、一幕物の戯曲『L'Epilogo』(後に『La Morsa』に改題)といくつかの中編小説(『La Scelta』、『Se...』)を出版した。19世紀末から20世紀初頭にかけては、ピランデッロにとって非常に生産性の高い時代でした。1900年、彼はイル・マルゾッコで最も有名な中編小説(『シチリアの女』、『ラ・パウラ・デル・ソンノ』など)を出版し、1901年には詩集『ザンポーニャ』を出版した。1902年、彼は『Beffe della Morte e della Vita』の最初のシリーズと2番目の小説『Il Turno』を出版した。

家族の災難
1903年は、ピランデッロの人生にとって重要な年でした。父ステファノが莫大な自己資本とアントニエッタの持参金を投資していたアラゴナの硫黄鉱山の洪水は、一族の財政破綻を早めた。アントニエッタは、大惨事を告げる手紙を開いて読んだ後、半緊張病の状態に入り、精神的なショックを受け、精神的なバランスが深く取り返しのつかないほど揺さぶられたままでした。

当初は自殺を考えていたピランデッロは、イタリア語とドイツ語のレッスン数を増やし、自分の著作や協力を惜しみなく提供した雑誌に補償を求めることで、状況をできる限り改善しようとしました。一方、G・シナが監督した雑誌『ニュー・アンソロジー』では、ピランデッロがこの恐ろしい状況(一日中仕事で過ごした後、夜に精神を病んだ妻を見守る)の中で書き続けていた小説がエピソードに登場するようになった。タイトルは『Il Fu Mattia Pascal(故マッティア・パスカル)』。この小説には、多くの自伝的要素が含まれており、それらは幻想的に再精緻化されています。それはすぐに大成功を収めました。1905年にドイツ語に翻訳されたこの小説は、ピランデッロがトレヴェスなどのより重要な会社から出版することを可能にした悪評と名声への道を開き、1906年に別の中編小説集『エルマ・ビフロンテ』を出版しました。1908年、彼は『Arte e Scienza』と題するエッセイ集『L'Umorismo』を出版し、ベネデット・クローチェとの伝説的な論争を始めた。

1905年、彼は妻を連れて子供たちと一緒にキアンチャーノ・テルメに滞在し、コレジャータの向かいにある風の強い丘の上にある村に2ヶ月間滞在しました。[6] この本に収録されている2つの短編小説 一年間の短編小説は、この国では切望されています:苦い水とパリーノとミミ。

1909年、『I Vecchi e I Giovani』の第1部がエピソード別に出版された。この小説は、1893年から1894年までのファッシ・シチリアーニの失敗と弾圧の歴史をたどる。1913年にこの小説が出版されたとき、ピランデッロは結婚50周年を記念して、両親に「彼らの名前、ステファノとカテリーナは英雄的に生きている」という献辞とともに、そのコピーを送りました。しかし、母親は小説の中でカテリーナ・ラウレンターノの別世界の姿に変身していますが、カテリーナの夫であるステファノ・アウリティに代表される父親は、レオナルド・シアシアが鋭く観察したように、「彼はフロイトの意味で息子によって非難されて死んだ」ため、記憶とフラッシュバックにのみ登場します。 は彼の敵である。また、1909年には、ピランデッロは権威ある雑誌『コリエレ・デッラ・セラ』とのコラボレーションを開始し、中編小説『紙の世界』『ラ・ジアラ』を出版し、1910年には『Non è una cosa seria』と『Pensaci, Giacomino!』 (よく考えてみろ、ジャコミーノ!この時点で、ピランデッロの作家としての名声は高まり続けていた。しかし、彼の私生活は、肉体的に暴力的になり始めたアントニエッタの疑惑と執拗な嫉妬によって毒されていました。

1911年、中編小説や短編小説の出版が続く中、ピランデッロは4作目の小説『Suo Marito』を完成させ、死後に再出版され(1941年)、最初の4章を全面的に改訂し、タイトルを『Giustino Roncella nato Boggiòlo』としました。生前、著者は裁量権の理由からこの小説を再出版することはありませんでした。その中には、作家グラツィア・デレッダへの暗黙の言及があります。しかし、この時期に彼のエネルギーのほとんどを吸収した作品は、La vendetta del cane、Quando s'è capito il giuoco、Il treno ha fischiato、Filo d'aria、Berecche e la guerraの物語集でした。それらはすべて1913年から1914年にかけて出版され、現在ではイタリア文学の古典と見なされています。

第一次世界大戦
イタリアが第一次世界大戦に参戦すると、ピランデッロの息子ステファノは志願兵となり、オーストリア・ハンガリー軍の捕虜となった。1916年、俳優のアンジェロ・ムスコは、作家が中編小説『ペンサチ』から抜粋した3幕の喜劇『ジャコミーノ!』と牧歌的な喜劇『リオラ』を首尾よく朗読しました。

1917年には中編小説集『E domani Lunedì(そして明日、月曜日)』が出版されたが、この年は『Così è (se vi pare)』、『A birrita cu' i ciancianeddi』、『Il Piacere dell'onestà(正直の喜び)』といった重要な演劇作品が多かった。その1年後には『Ma non è una cosa seria』と『Il Gioco delle Parti』が上演された。ピランデッロの息子ステファノは戦争が終わると故郷に戻った。


パレルモのジャルディーノ・イングレーゼ公園にあるピランデッロの胸像
1919年、ピランデッロは妻を精神病院に入れた。[7] 病的な嫉妬と幻覚にもかかわらず、妻との別居は、1924年になっても、自宅で彼女を適切に世話できると信じていたピランデッロに大きな苦しみをもたらしました。彼女は精神病院を離れることはなかった。

1920年は『Tutto per bene』、『Come prima meglio di prima』、『La Signora Morli』などの喜劇が上演された年である。1921年、ダリオ・ニコデミ社はヴァッレ・ディ・ローマで戯曲『Sei Personaggi in Cerca d'Autore, Six Characters in Search of an Author』を上演した。それは騒々しい失敗でした。大衆は支持者と反対者に分かれ、後者は「亡命、亡命!」と叫んだ。娘のリエッタと一緒に公演に立ち会った著者は、敵の群衆を避けるために脇の出口から出ました。しかし、同じドラマがミラノで上演されると大成功を収めました。1922年、ミラノで『エンリコ4世』が初演され、成功として世界的に称賛されました。ピランデッロの国際的な名声も高まっていました。『Sei personaggi』はロンドンとニューヨークで上演された。

ファシスト政権下のイタリア
ピランデッロはイタリアの民族主義者であり、穏健な方法でイタリアのファシズムを支持した。1924年、彼はベニート・ムッソリーニに手紙を書き、国家ファシスト党の党員として受け入れられるように頼んだ。1925年、ピランデッロはムッソリーニの助けを借りて、ウンディチ・ウンディチ劇場が設立したローマ劇場の芸術監督と所有権を引き継ぎました。彼は自分を「私はイタリア人だからファシストだ」と表現した。ムッソリーニへの献身から、風刺雑誌『イル・ベッコ・ジャッロ』は彼をP・ランデッロ(イタリア語でランデッロは棍棒を意味する)と呼んでいた。(注8)

彼は「私は非政治的だ、私は世界でただの男だ」と公に非政治的な信念を表明した。[9]この間、彼はファシストの指導者たちと絶え間ない対立を抱えていた。1927年、彼は驚いたファシスト党の書記長の前で、ファシスト党員証を粉々に引き裂いた。[10] ピランデッロはその後の人生で、常に秘密ファシストの警察OVRA(オヴラ)の厳重な監視下に置かれた。(注11)

彼の戯曲『山の巨人』は、ファシストが文化に敵対的であるという彼の認識の証拠として解釈されてきた。しかし、その後ニューヨークに現れた際、ピランデッロはイタリアのアビシニア併合を支持する声明を出した。その後、第二次イタロ・エチオピア戦争中の1935年のオロ・アッラ・パトリア(祖国に金を)キャンペーンの一環として、ファシスト政権にノーベル賞メダルを贈呈した。[12]

ピランデッロの劇場に対する構想は、この時点で大きく変化した。『セイ・ペルソナッジ』のように、俳優がテクストの必然的な裏切り者であるという考えは、俳優と彼らが演じるキャラクターとの同一化に取って代わられた。この劇団はヨーロッパの主要都市で活動し、ピランデルのレパートリーは次第に有名になっていきました。1925年から1926年にかけて、ピランデッロの最後の、そしておそらく最も偉大な小説『Uno, Nessuno e Centomila(一人、一人、一人、千万人)』が雑誌『La Fiera Letteraria』に連載された。彼は民族主義の女性誌『Lidel』[13]とファシストの日刊紙『Il Tevere』の寄稿者の一人だった。[14]

レガシー
1930年7月14日、ランス・シーヴキングが脚色・製作し、ジョン・ロジー・ベアードのカンパニーと共同製作し、ヴァル・ギールグッドとライオネル・ミラードが主演した短編戯曲『The Man with the Flower in His Mouth』が、英国放送協会(British Broadcasting Corporation)がロンドンの視聴者向けに放映した最初のドラマとなった。[15][16]

ピランデッロは1929年にイタリアの学者にノミネートされ、1934年にはイタリア王立アカデミーの会員であるグリエルモ・マルコーニに推薦された後、ノーベル文学賞を受賞しました。[5][17]、1997年10月9日にダリオ・フォが受賞するまで、彼はこの賞に選ばれた最後のイタリアの劇作家であった。[18][19]

ピランデッロは1936年12月10日、ローマのボジオ通りの自宅で孤独死した。[20]彼はムッソリーニが申し出た国葬を拒否し、1947年になってようやく火葬された遺体がシチリア島に埋葬された。[21] Acquaviva delle FontiのVia Luigi Pirandelloは彼にちなんで名付けられました。

1900年代初頭から半ばにかけての戯曲の文脈では、ピランデッロの影響は注目に値する。ピランデッロは、サミュエル・ベケットやハロルド・ピンターなどの劇作家にインスピレーションを与え、実存的な探求と形而上学的な問いかけをテーマにした戯曲を書きました。[22][23] しかし、彼の影響は劇作家にとどまりません。フランスの哲学者ジャン・ポール・サルトルも、ピランデッロの思想に大きく影響を受け、彼の哲学の主要な柱の1つである実存主義を深く掘り下げました。劇作家たちが戯曲の中で描いた、分裂したアイデンティティと存在の曖昧さは、サルトルの自由、真正性、実存的不安の概念にインスピレーションを与えました。ピランデッロの登場人物の物語と形而上学的なテーマは、サルトルの哲学的言説と整合するだけでなく、豊かにし、演劇と哲学の両方における実存的思考の間のリンクを生み出し、それぞれの媒体が他方の複雑さと理論を深め、反映しました。このように、自己と他者、自由と責任、真正性と悪意の間の対話は、それぞれの領域の交差点に根拠を見出しました。彼の遺産は、登場人物、人間の意識、アイデンティティの複雑さについて、さらなる考察を促します。[24]

ピランデッロの演劇と哲学への貢献は、実存的なテーマと詳細なキャラクターの物語を織り交ぜた豊かなタペストリーを提供します。人間の精神とアイデンティティの複雑さを徹底的に洞察力豊かに考察した彼の作品は、現代の演劇界や学界に明白な痕跡を残しています。この影響は、特定の歴史的文脈に根ざしていますが、過去と現在のギャップを埋めることに成功しています。彼の作品におけるシンプルさと深みの慎重な並置は、現代のアーティスト、劇作家、思想家と深く共鳴し、議論を誘うだけでなく刺激します。その結果、実存的な概念、アイデンティティ、現実の本質に関する議論は、ピランデッロの基本的なアイデアによって豊かになり続けています。[25]

主な作品

1935年、友人のアルバート・アインシュタインとピランデッロ
主な戯曲
1916 リオラ
1917: Così è (se vi pare) (So It Is (If You Think So))
1917: Il piacere dell'onestà (正直者の喜び))
1918: Il gioco delle parti (ゲームのルール))
1919: L'uomo, la bestia e la virtù (人間、獣、美徳)
1921: Sei personaggi in cerca d'autore (著者を探す6人の登場人物))
1922: Enrico IV (ヘンリーIV)
1922: L'imbecille (愚か者)
1922: Vestire gli ignudi (裸を着せるため)
1923年:L'uomo dal fiore in bocca(口に花をくわえた男))
1923: L'altro figlio (他の息子)
1923: La vita che ti diedi (私があなたに与えた人生))
1924: Ciascuno suo modo (彼自身の方法でそれぞれ)
1924: Sagra del Signore della Nave (船主の儀式))
1926: L'Amica delle Mogli (妻の友人))
1926: Bellavita (Bellavita)
1927: ダイアナe la Tuda (ダイアナおよびTuda)
1929: O di Uno o di Nessuno (1つまたはなしのいずれか))
1929年: Come Tu Mi Vuoi (How You Love Me))
1930: Questa sera si recita a soggetto (今夜は即興で演奏する))

ピランデッロの最も有名な小説(One, No One and One Billion Thousand)
小説
1902: Il turno (回転)
1904: Il fu Mattia Pascal (遅いMattiaパスカル)
1908年:L'esclusa(排除された女性))
1911: Suo marito (彼女の夫)
1913: I vecchi e i giovani (老人および若者)
1915: Si Gira, Quaderni di Serafino Gubbio (Shoot!, The Notebooks of Serafino Gubbio, Cinematograph Operator, 1926 英訳 by C. K. Scott Moncrieff)
1926: Uno, nessuno e centomila (1, No One and One Hundred Thousand)
短編小説
1922-37年:Novelle per un anno(一年間の短編小説)、15巻。30の物語のセレクションは、バージニア・ユダヤ人によってStories for the Years(イェール大学、2021年)として翻訳されました。

1889: Mal giocondo (遊び心のある悪)
1891: Pasqua di Gea (Geaのイースター))
1894: ピエール・グドロ(1809年 - 1892年)
1895: Elegie renane, 1889–90 (Rheinland Elegies))
1901: Zampogna (バグパイプ)
1909 スカマンドロ
1912: Fuori di chiave (調子が悪い)
英訳
ピランデッロの戯曲のほぼ全ては、俳優のロベール・リエッティによって英語に翻訳された。ピランデッロの詩は、2016年にジョージ・ホックフィールドによって初めて翻訳されました。[26] ウィリアム・ウィーバーは、ルイジ・ピランデッロの著名な翻訳者である。フレデリック・メイはピランデッロの戯曲や短編小説を翻訳し、オックスフォード大学出版局やペンギン・ブックスから出版された。

フィルモグラフィー
マリオ・ガルジウロ監督『Il crollo』(イタリア、1920年、戯曲『Lumie di Sicilia』が原作))
ウーゴ・グラッチ監督『Il lume dell'altra casa』(イタリア、1920年、短編小説『Il lume dell'altra casa』が原作))
アウグスト・ジェニーナ監督『Lo scaldino [it]」(イタリア、1920年、短編小説『Lo scaldino』が原作)
しかし、アウグスト・カメリーニ監督『イット・イッツ・イット』(イタリア、1921年、戯曲『Ma non è una cosa seria』が原作)
『ラ・ローザ』アルナルド・フラテーリ監督(イタリア、1921年、短編小説『ラ・ローザ』が原作)
ジェンナーロ・リゲッリ監督の『航海』(イタリア、1921年、短編小説『Il viaggio』が原作)
マルセル・ルビエ監督『Feu Mathias Pascal』(フランス、1925年、原作は小説『Il fu Mattia Pascal』))
アムレート・パレルミ監督『夜の飛行』(ドイツ、1926年、戯曲『エンリコ四世』に基づく))
『愛の歌』ジェンナーロ・リゲッリ監督(イタリア、1930年、短編小説『In silenzio』が原作)
La Dernière berceuse、ジェンナーロ・リゲッリ、ジャン・カサーニュ監督(フランス、1931年、短編小説『In silenzio』に基づく))
Liebeslied [it]、コンスタンティン・J・デイヴィッド監督(ドイツ、1931年、短編小説In silenzioに基づく))
ジョージ・フィッツモーリス監督『As You Desire Me』(1932年、原作は戯曲『Come tu mi vuoi』))
ヴァルター・ルットマン監督『鋼鉄』(イタリア、1933年、原作は『ジュオカ、ピエトロ!』)
ペンサチ、ジャコミーノ! ジェンナーロ・リゲッリ監督(イタリア、1936年、戯曲『Pensaci, Giacomino!』)
しかし、マリオ・カメリーニ監督(イタリア、1936年、戯曲『Ma non è una cosa seria』が原作)
マリオ・カメリーニ監督『ノーと言えなかった男』(ドイツ、1938年、原作は戯曲『マ・ノン・エ・ウナ・コサ・セリア』))
『どこから来た男』ピエール・シュナル監督(フランス、1937年、原作は小説『Il fu Mattia Pascal』))
ピエール・シェナル監督『元マッティア・パスカル』(イタリア、1937年、原作は小説『Il fu Mattia Pascal』))
『ノー・マンズ・ランド』マリオ・バフィコ監督(イタリア、1939年、2つの短編小説に基づく)
ジョルジョ・パスティーナ監督『エンリコIV』(イタリア、1943年、戯曲『エンリコIV』が原作)
ウィリアム・ディタレ監督『This Love of Ours』(1945年、原作は戯曲『Come prima, meglio di prima』))
『人間と野獣と美徳』ステノ監督(イタリア、1953年、戯曲『L'uomo, la bestia e la virtù』が原作)
アルド・ファブリーツィ、ジョルジョ・パスティーナ、マリオ・ソルダーティ、ルイジ・ザンパ監督『生命と愛』(イタリア、1954年、4つの短編小説に基づく)
マルチェロ・パグリエロ監督『Vestire gli ignudi』(イタリア、1954年、戯曲『Vestire gli ignudi』が原作))
『Never Say Goodbye』ジェリー・ホッパー監督(1956年、原作は戯曲『Come prima, meglio di prima』))
カルロス・リナルディ監督『Todo sea para bien [es]』(アルゼンチン、1957年、原作は戯曲『Tutto per bene』)
アレッサンドロ・ブラセッティ監督『リオラ』(イタリア、1963年、原作は戯曲『リオラ』)
ヴィットリオ・デ・シーカ監督『航海』(イタリア、1974年、短編小説『Il viaggio』が原作)
『Il turno』トニーノ・チェルヴィ監督(イタリア、1981年、小説『Il turno』が原作)
『ヘンリー四世』マルコ・ベロッキオ監督(イタリア、1984年、原作は戯曲『エンリコ四世』)
『カオス』パオロ&ヴィットリオ・タヴィアーニ監督(イタリア、1984年、4つの短編小説に基づく)
『Wir』ヘンリク・ヤツェク・シェーン監督(ポーランド、1984年、2つの短編小説に基づく)
マリオ・モニチェッリ監督『マッティア・パスカルの二つの人生』(イタリア、1985年、原作は小説『Il fu Mattia Pascal』))
『You Laugh』パオロ&ヴィットリオ・タヴィアーニ監督(イタリア、1998年、2つの短編小説に基づく)
マルコ・ベロッキオ監督『ナニー』(イタリア、1999年、短編小説『ラ・バリア』が原作)
ミケーレ・プラシド監督『The Choice』(イタリア、2015年、原作は戯曲『L'innesto』))
ピエロ・メッシーナ監督『The Wait』(イタリア、2015年、原作は戯曲『La vita che ti diedi』))
ベルナール・エモンド監督『A Respectable Woman』(カナダ、2023年、原作:短編小説『Pena di vivere cosi』)

ネイル
フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』より。
ネイル
著者 ルイジ・ピランデッロ
第1版オリジナル版。
ジェンダー 物語
元の言語 イタリア語
級数 一年間の小説
ウィキデータのデータを編集する · 手動
Il chiodoは、ルイジ・ピランデッロの短編小説です。これは、Novelle per un annoの第15巻で最後の巻であるUna giornataコレクションの一部です。

パオロ・タヴィアーニ監督の映画『レオノーラ・アッディオ』の原作となったピランデッロの小説のひとつです。

プロット
ニューヨークのハーレム地区で、少年が見知らぬ同級生のベティを理由もなく殺害する。被害者は、年上の女の子との喧嘩中に、彼に釘で殴られて死にます。裁判は無罪で終わります。


以上Wikipediaから引用

解説
イタリアの名匠タビアーニ兄弟の弟パオロ・タビアーニが兄ビットリオの死後初めて単独でメガホンをとり、ノーベル賞作家の遺灰を運ぶ波乱万丈な旅の行方を、美しいモノクロ映像と鮮烈なカラー映像を織り交ぜながら描いたドラマ。

1934年にノーベル文学賞を受賞した文豪ルイジ・ピランデッロは自分の遺灰を故郷シチリアへ移すよう遺言を残すが、独裁者ムッソリーニは彼の名声を利用するため遺灰をローマに留め置いてしまう。戦後、ピランデッロの遺灰はようやくシチリアへ帰還することになり、シチリア島特使がその重要な役目を命じられる。しかし、アメリカ軍の飛行機に搭乗拒否されたり、遺灰の入った壺がどこかへ消えてしまったりと、次々とトラブルが起こり……。

エピローグには、ピランデッロの遺作「釘」を映像化した短編を収録。2022年・第72回ベルリン国際映画祭で国際映画批評家連盟賞を受賞した。

2022年製作/90分/PG12/イタリア
原題:Leonora addio
配給:ムヴィオラ
劇場公開日:2023年6月23日

オフィシャルサイト
スタッフ・キャスト
監督
パオロ・タビアーニ
製作
ドナテッラ・パレルモ
脚本
パオロ・タビアーニ
撮影
パオロ・カルネラ シモーネ・ザンパーニ
美術
エミータ・フリガート
衣装
リーナ・ネルリ・タビアーニ
編集
ロベルト・ペルピニャーニ
音楽
ニコラ・ピオバーニ
ファブリツィオ・フェラカーネシチリア島アグリジェント市の特使ファブリツィオ・フェラカーネ
マッテオ・ピッティルーティバスティアネッドマッテオ・ピッティルーティ
ロベルト・ヘルリッカピランデッロ(声)ロベルト・ヘルリッカ
閉じる
受賞歴
第72回 ベルリン国際映画祭(2022年)
詳細情報を表示

以上映画COMから引用