確かにクオリティは高いしいい作品なんだけど、舞台が新宿じゃないってだけでこんなに物足りないものかね…?
あくまで「シティハンター」は一種の箱庭ものだと思ってるので、明確な舞台が明らかにならず、その上飛行機で街から街へ移動する、みたいな描写は(ひょっとしたら原作にもそういうエピソードあるのかもしれないけど)個人的には微妙だった。
あと、吹き替えで一部のキャラの名前を日本名に直したはいいけど映画オリジナルのキャラの名前が海外名なので却って浮くという事態になってたのもマイナスポイント。
海外が舞台の作品を日本人キャストで実写化するような愚行をなんで吹き替え版でやるかな…。
これだから日本の配給会社はダメなんだ。
正直、期待値上げすぎて肩透かしだった作品。
「新宿プライベート・アイズ」って奇跡のような作品だったんだね…。