Violet

くまのプーさん 完全保存版のVioletのレビュー・感想・評価

5.0
評価は超甘ですがお許しください...!
小さい時からお家ではいつもディズニー映画が流れていて、その中の一つがこれ。だからプーさんを見るといつも自分の幼少期を思い出してなんとも切なくノスタルジーな気持ちになるのです。そんな想いも含めての星5です。笑

「プーと大人になった僕」を見てから無性に見返したくなって観たけどやっぱり良いなあ〜。
物語は、ナレーターがWinnie the Poohの本を読み進める形で進んでいくんだけど、この見せ方が巧妙で、ナレーターとプーさんたちが会話できたり、ナレーターが本を傾けると本の中の100エーカーの森も一緒に傾いたりと、細かい設定もたまらなく良い。
あーこれこれ、これがプーさんなのよ。

“Heffalumps and Woozles (ズオウとヒイタチ)"は何回見ても異常さがすごい。笑
ダンボのPink Elephants on Paradeもそうだけど、この手のゾウ怖すぎ。好きだけど。

やっぱり最後のシーンだな〜。
「僕がいなくなってからも、時々ここにきてね」
「僕が100歳になっても忘れないでね」
クリストファーの言葉に胸がぎゅっと締め付けられ、なんだかこれは、わたしにとっては高校生最後の日に「ああもう制服を着れなくなるんだな」と思った感覚に似ているなと今回見て気づいた。もう2度と戻れない時間、その雰囲気。戻れないとわかっているからこそ、そこに自分がいた証があったら良いなと思う。クリストファーロビンはきっと、自分の大切な時間が、事実が、この世界から失われないために、プーにこうお願いしたんだ。

でも、だからこそ、「プーと大人になった僕」のラストはすごく良かった。

▼The Ending Scene Script
Christopher: Pooh, what do you like doing best in the world?
Pooh: What I like best is me going to visit you and you saying, "How about a smackerel of honey?”
Christopher: I like that too. But what I like best is just doing nothing.
Pooh: How do you do just nothing?
Christopher: Well, it's when the grown-ups ask “What are you going to do?" and you're saying “Nothing.” Then you go out and do it.
Pooh: I like that. Let's do it all the time!
Christopher: You know something Pooh? I am not going to do just nothing anymore.
Pooh: You mean never again?
Christopher: Well, not so much. Pooh, when I'm away just doing nothing, will you come up here sometimes?
Pooh: You mean alone? Just me?
Christopher: Yes. And Pooh. Promise you won't forget me, ever?
Pooh: Oh I won't Christopher, I promise.
Christopher: Not even when I'm a hundred?
Pooh: How old shall I be then?
Christopher: 99, silly old bear.
Narrator: Wherever they go, and whatever happens to them on the way, in that Enchanted Place on top of the forest a little Bear will always be waiting.

THE END
Violet

Violet