なんだこのタイトル?また日本の配給会社が適当に邦題決めたのかと思ったら、原題が“Running with Scissors”でほぼ直訳。
・
そのままの意味だとしたらなんか面白そうだし、深い意味があるとしたらそれもまた興味深い。
・
物語は、アメリカのオーガステン・バロウズの小説を原作としたもの。
・
いやーめちゃくちゃだね(笑)
物語にまともな人間がほとんど出てこない
・
崩壊した家庭から移ってきた家庭も異常というオーガステンの不幸さは、笑うしかない。
・
これ原作者の実体験を基にした話らしいけど、こんな異常な環境が実話だとはちょっと信じられないね
・
全体的にめちゃくちゃなのに破綻しないで、最後はちゃんとまとまってるのは、実話だからなのか。
・
シニカル・コメディって触れ込みだけど、最後はヒューマンドラマになってたね。
・
脇役のグウィネス・パルトローとジョセフ・ファインズの絡むシーンがあるんだけど、この2人は「恋に落ちたシェイクスピア」の主演コンビだから豪華すぎる脇役
・
2人共、あまりに「恋に落ちたシェイクスピア」とキャラが違うから比べると笑っちゃう
・
この作品は、DVDスルー作品なんだけど、オスカー俳優出てても日本じゃ公開されないんだね