原作読んでたから付いていけたけど、分かりにくいー。大体の改変箇所は気にならなかった。でも本当はブリジェットももっと活躍してたのに、主人公1人で謎を解いた事になってたのがなー。導入のピンカートンさんは…
>>続きを読むなんか… わかりづらかった。
イギリスドラマって結構わかりづらいとこある。
私の読解力がないのかイギリス英語が聞き慣れないからか…。
犯人も(誰…?)ってなっちゃった。
小説買ってあるから、それ…
クリスティ作品の中では微妙な部類なんじゃないかと思う。
主人公が黒人なの珍しいなと思ったけどそこはどうも改変らしい。
妙に怪しい登場人物が一杯いるけど犯人分かった時こいつ誰?みたいになるのはどうなん…
何かと突っ込みたくなる不自然な設定はいくつもあるのだが、ドラマの限られた時間枠で致し方ないのも分かる。
英国の田舎の風景、貴族のお屋敷などのロケーションが素晴らしい。アガサ・クリスティ原作モノの楽…
原作未読。フィッツウィリアムを若い黒人男性にして一緒に事件の真相を追うヒロインポジの白人女性ブリジットとのロマンスを入れ込むあたりイマドキの改変だろうなと要らぬところが気になって、突如ワキからでてき…
>>続きを読む何年も前に作られた物語なのに、今見ても面白くて「アガサ・クリスティーってやっぱりすごい」と思った。
登場人物の名前が長くて覚えづらかったけれど、そのあたりに海外らしさを感じた。
最後の終わり方は少し…