kuu

これからの人生のkuuのレビュー・感想・評価

これからの人生(2020年製作の映画)
3.7
『これからの人生』
原題La vita davanti a sé.
製作年2020年。上映時間95分。

イタリアを代表する名女優ソフィア・ローレンが主演を務め、高齢のユダヤ人女性と孤児の非行少年の心の交流を描いたイタリアンヒューマンドラマ。
共演にババク・カリミ、レナート・カルペンティエリ。

1977年にフランスでも同名タイトルで映画化されたロマン・ギャリーの小説『La Vie devant soi-これからの一生(Life Before Us)』を原作に、ローレンの息子エドアルド・ポンティ監督がメガホンをとった。

イタリアの海辺の街。
かつてホロコーストを生き延びたマダム・ローザは、行き場のない子どもたちを預かって自宅アパートで一緒に暮らしている。
ある日、市場で見知らぬ少年にバッグを引ったくられた彼女は、ひょんなことからその少年モモを引き取ることに。
それぞれ深い孤独を抱える2人は、反発しあいながらも次第に心を通わせ、互いの存在が心の支えとなっていく。

ソフィア・ローレンが息子のエドアルド・ポンティと組んだ3作目の今作品は、マダム・ローザとして知られるイタリア人ホロコースト生還者を演じ、セネガルの孤児モモ(イブラヒマ・グエ)を引き取り、やがて心を通わせるちゅう物語で、
多くのNetflix作品と同様に、本作品も当初はNetflixデビューの数週間前に限定劇場公開される予定やったそうです。
これは、賞レースの対象作品とし、マスコミに宣伝するためだったとかで、しかし、悲しいかな、その計画はCovid-19のパンデミックのために断念せざるを得ず、代わりにストリーミングに直行することになったそうです。本作品は、ソフィア・ローレンにとって2010年以来の女優業であり、1977年に公開されたシモーヌ・シニョレ主演の有名なフランス映画『これからの人生』のリメイクで、今回ソフィア・ローレンは、南イタリアのアドリア海に面したアプリア地方の海沿いの町バーリの質素なアパートで暮らすユダヤ人のホロコースト生存者、引退した娼婦マダム・ローザにキャスティングされてます。
ソフィア・ローレンの演技は見事やったが、より硬質な白黒のフランス映画の方が個人的には勝ってるかなと思います。
とは云えローレンの演技に感動しました。
15歳頃にデビューして、地球上で最も美しい女性の一人に選ばれた彼女が、化粧や華やかな装飾を一切せずに登場するんは、なんともリラックスしてて、自分の才能に自信を持っている勇敢な女性に感じました。
ソフィア・ローレンはこの映画を(シーン間のコロナ禍の制限のもと)イタリア語で撮影し、しかも、そないな中で、英語吹き替え版もローレンが録音したときてる。
特にこの映画やと、疲れて体調を崩した元娼婦で、子供たちをたくさん養育してきた女性を演じています。
(ローザが戦時中の抑留中に受けたトラウマや恐ろしい体験は明らかで、今でも彼女を苦しめられてるって背景なんか見えてくるほど)
加えて、イブラヒマ・ゲイもセネガル人孤児のモモ役でも素晴らしい演技を見せてたかな。
マダム・ローザはしぶしぶ自分の家にモモを引き取ったが、態度が悪く、犯罪への道を進んでいたが、この頑固な老婦人が自分の利益を一番に考えてくれていることに気づく。
個人的にこの映画で気に入ったとこは、10代の世間知らずの悪ガキに対して、人生を経験しその残酷な現実を生き抜いてきた女性の知恵と愛情でした。
マダム・ローザやモモの過去についてもっと掘り下げ描いて欲しかったっすね。
エドアルド・ポンティ監督は母親を誇りに思い、その逆もまたしかり。
ソフィア・ローレンがこの映画を撮ったのは、彼女がまだ素晴らしい女優だからと云える。

エンディングで流れる曲のLaura Pausini - lo sì (Seen)は映画を物語ってるかなぁと思うので抜粋そます。

https://youtu.be/ciDDdY67R-M

イタリア語は全くわかりませんのでサイトより抜粋失礼🙇‍♂️。

あなたが話すのを終えても
私はここにいる
ここにいる
たぶんあなたに必要でしょう
私はここにいる
ここにいる
生き延びる方法を学んで
不可能に臨むとき
誰もあなたを信じなくても
私は信じる
わたしは知らない
あなたの運命を
でもあなたが
望むなら
私はここにいる
誰も耳を貸さなくても
私は聞く
あなた自身のいる場所がわからなくなっても
私はここにいる
ここにいる
逃げ出したり壁を作ったりしても
私はここにいる
ここにいる
透明人間でいるのは
死ぬよりも苦しい
誰もあなたを見ていなくても
私は見ている
わたしは知らない
あなたの運命を
でもあなたが
望むなら
私はここにいる
誰もあなたを見ていなくても
私は見ている
愛し合うひとは知っている
色香と現実を
これからの人生には
十分かもしれない
わたしは知らない
あなたの運命を
でもあなたが
望むなら
私はここにいる
誰もあなたを見ていなくても
私は見ている
誰もあなたを信じなくても
私は信じる

原文

Quando tu finisci le parole
Sto qui
Sto qui
Forse a te ne servono due sole
Sto qui
Sto qui
Quando impari a sopravvivere
E accetti l’impossibile
Nessuno ci crede
Io sì
Non lo so io
Che destino è il tuo
Ma se vuoi
Se mi vuoi
Sono qui
Nessuno ti sente
Ma io sì
Quando tu non sai più dove andare
Sto qui
Sto qui
Scappi via o alzi le barriere
Sto qui
Sto qui
Quando essere invisibile
È peggio che non vivere
Nessuno ti vede
Io sì
Non lo so io
Che destino è il tuo
Ma se vuoi
Se mi vuoi
Sono qui
Nessuno ti vede
Ma io sì
Chi si ama lo sa
Serve incanto e realtà
A volte basta quello che c’è
La vita davanti a sé
Non lo so io
Che destino è il tuo
Ma se vuoi
Se mi vuoi
Sono qui
Nessuno ti vede
Io sì
Nessuno ci crede
Ma io sì
kuu

kuu