マーメイド・イン・パリに投稿された感想・評価(★2.1 - 3.0)- 3ページ目

「マーメイド・イン・パリ」に投稿された感想・評価

このレビューはネタバレを含みます

恋愛で傷ついたりかわいい絵本持ち歩いたりしてるようなガスパールが、脱ぐとタトゥーだらけなの良い(そこ)
後半すごく良かったけど、中盤までお互いに惹かれ合うような描写あった…?いきなり距離縮まった感じ…

>>続きを読む
YM

YMの感想・評価

3.0

このレビューはネタバレを含みます

マーメイドってより、原題のサイレーンのほうが解釈に合う。ラストシーンは恋は実らなかったけど心を取り戻せたってことなのかなぁと感じた。ただ、死んでしまった夫(彼氏?)の原因を探していた彼女についてがな…

>>続きを読む
Meilu

Meiluの感想・評価

3.0

パリに現れた人魚は自分の歌声で、男性を自分に惚れさせ、心臓を止めるという怖い事件が起こる。だが主人公には、その歌声は聞かず、彼は怪我した人魚の手当をする。落ち込んでいたときに、人魚を手助けしたことで…

>>続きを読む

'誇りと大いなる想像力を持つ者は(自分の)世界を変えることができる'

幻想的でチャーミングかつロマンチックなファンタジーミュージカル♪取っつきやすい方のフランス的だけど、その分どうしてもキャラクタ…

>>続きを読む
いしい

いしいの感想・評価

2.3

人魚と人間の恋の話🐟
人魚が歌うと人間が人魚に惚れちゃってそのまま死ぬはずなんだけど、主人公は振られたばっかで誰かに恋する気力がないため主人公には効かないという、ちゃんとしたファンタジーw
ピッコマ…

>>続きを読む
snzw

snzwの感想・評価

3.0

このレビューはネタバレを含みます

ハッピーなティムバートンという感じだった 色彩にビッグフィッシュみを感じた 飽きずに観ることができた 人魚の女の子が本当に美しくて愛くるしかった ただ内容的には最後がふわっとしていて腑に落ちん感があ…

>>続きを読む
odyss

odyssの感想・評価

3.0

【構想はいい】

この映画、邦題だとマーメイドという英語が使われていますが、原題ではSIRENE、一般的にセイレーンと訳される単語が用いられています。古代ギリシャの叙事詩『オデュッセイア』に登場する…

>>続きを読む
Jasminne

Jasminneの感想・評価

3.0

フランスのファンタジーによくある色合いでタイトルにパリと入ってなくてもフランス映画だとわかるのは大変良い。名刺がわりの色合いというところ。
ストーリーは凡庸だったけど、ロッシ・デ・パロマを久々に見か…

>>続きを読む
り

りの感想・評価

3.0
The フランスという感じ🇫🇷

序盤「?」ってなって、途中も「?」っていうところあったけどインテリアも可愛いし見ていて幸せな気持ちになった…
0

0の感想・評価

3.0
夜のパリ、幻想的で綺麗〜🇫🇷💫
恋とは喜びと痛みなんだって。

涙の真珠は頬を伝う感じじゃなくて、もっとポロポロ落ちてほしかった。

あなたにおすすめの記事