[以前視聴済み]
韓国原題: 열정 같은 소리 하고 있네
(情熱だなんて、ふざけんなよ!)
私の感想: 영화 같은 소리 하고 있네
(こんな映画だなんて、ふざけんなよ!)
*まだ日本語…
ラブ要素はほぼないので邦題の「恋するインターン」はほんとに意味不明ですね。お仕事メインです。
ボヨンちゃんはやっぱりものすごーくかわいいです。ただ、上司の怒鳴り声が気分悪いのと、対決の構図みたいのが…
ジャニーズとかの問題を見ると、この韓国映画も現実と切り結んでいるのがわかる。最後はネットの力?笑って見ているだけでは済まない。ただ、済まないところまでは映画が描いていないから、韓国映画としては物足り…
>>続きを読むとにかくパク・ボヨンが可愛いのは承知済!
ただそこで働くパワハラ・セクハラ上司達には腹立ったけど、その目星つけてる役者モデルの情報を掴むことでその相手側の人生も記者側の人生もいい方向に最後進むことが…
パク・ボヨンさん演じる新米記者の仕事成長記、チョン・ジェヨン氏演じる熱血漢上司に後押しされ、花咲かせていく姿が爽やかでした。
やたら熱い上司をチョン・ジェヨンさんの演技Styleで観る分には、ぎりセ…
©2015 NEXT ENTERTAINMENT WORLD. All Rights Reserved.