まず原題のCollateral Beautyがほとんど翻訳不可能ですね。奥深い言葉なんですが。字幕の「幸福のオマケ」は苦しすぎる。「見返りの美」?意味通じません。
あと、英語ではDeathは「死」…
娘が亡くなったことを受け入れているが、受け入れてない。
娘の死という事実しか見れていない、真っ暗闇で生きているようなハワードは見ている側も苦しくなって、ウィル・スミスの表現力がすごい。
ないものに…
©2016 WARNER BROS. ENTERTAINMENT INC., VILLAGE ROADSHOW FILMS NORTH AMERICA INC. AND RATPAC-DUNE ENTERTAINMENT, LLC