原題「EXTORTION 」
日本語訳を調べたら「ゆすり」の意味だと分かり、大いに納得。
カリブ海を舞台にした海洋サバイバルが、なぜ「ゆすり」になるのか、仰天の展開を体験してほしいです!!!!!
機…
かなり緊張感のある映画だった。
命を懸けて家族を探し出し、守ろうとする主人公がひたすらカッコいい。
現地の警察にも大使館にも信用されず、一人で行方不明の妻と息子を探し出そうとする、夫、そして父親の…
家族を助けるためなら法を犯すことなど御構い無し、四面楚歌で絶体絶命の窮地に陥ったとしても、家族を救いたい一心で駆けずり回る…そんな家族思いで全力のお父ちゃんが見れる作品です!
【下半期鑑賞映画寸…
想像してた感じとは違う話だった(もっとサバイバル感が強いと思っていた)が
テンポがよくハラハラドキドキしながらお父さん頑張れー!と思う展開だったのでけっこう楽しめた。
運がいいのか悪いのか分からない…
このレビューはネタバレを含みます
エクストーションの直訳は『強奪、ゆすり』。
まず想ったことは、
『安全』と『対価』と『早さ』はトレードオフの関係で表されることが多いことからもわかるように、本作の主人公のケースは『対価(より安い金…
100万ドルって日本円にしたら幾ら?
や、やばい。
こんなところでつまづいた٩( ᐛ )و
カリブのリゾート地に家族3人で遊びに来た。
ひょんなことから無人島に到着し、船が壊れて帰れない。
そこへ…